| |
THOSE
STRANGE SOUNDING ARMENIAN FAMILY NAMES
Have you ever thought about the meaning of
"ian"? Most Armenian names end in
"ian" or "yan," meaning the "son
of ," but some Diaspora Armenians have changed these
endings to blend in their host societies. Today in Turkey
"oglu" often replaces "ian," while
Russian Armenians may change the endings to
"ov"; e.g., Gary Kasparov, Serge Parajanov. A
name ending in "ian" is not always exclusively
Armenian, since the ending can also be occasionally found
in names in Irish, Persian, English, Philippine and some
other cultures.Armenian last names generally fall into
five specific categories: Aristocracy,
Parent, Geography, Occupation or Trait.
Aristocracy
The ancient Armenian aristocracy
("Nakharar" class) was derived from
Parthian-Persian stock and many of their names ended in
"uni" or "ooni." Most of these
families were destroyed over the centuries but some still
survive today; e.g., Sasuni, Rshtuni.
Parent
Many Armenian names are derived from the
first names of an ancestor,; e.g., Davidian, "son of
David," Stepanian, "son of Stepan," or
Krikorian, "son of Krikor/Grigor." Until the 19th
century, virtually all first names had a religious
origin, so most of those last names are also religious.
Geography
Some last names are based on geographic
origin and end in "lian" (Turkish) or
"tsian" (Armenian). Typical examples are
Sivaslian "from Sivas," Urfalian "from
Urfa" and Vanetzian "from Van." These
names were typically given to an immigrant who migrated
from a different region of Armenia. Obviously everyone
living in Marash would not call himself or herself
"Marashlian".
Occupation
Most last names were taken from the
professions of an ancestor. These names frequently
originated with the tax collectors who needed to identify
all individuals for tax purposes. Typical examples are
Najarian "son of a carpenter," Arabian
"son of a wagon/ teamster," and Vosgarichian
"son of a goldsmith." Many of these occupations
are not Armenian, since the tax man (typically a Moslem
Turk, Persian, Arab, etc.) would use his own native word
for the occupation; e.g., the name Boyajian is based on
the Arab/Turkish term "boyaji" "one who
dyes."
Trait
The
most confusing and curious names are those based on some trait of an
ancestor. Typical examples are Topalian “son of the cripple,”
Dilsizian “son of the tongueless one,” or Sinanian “son of the
spearpoint.” Many of the origins of these names are unclear unless one
understands the original context. As an example, Dilsizian indicates
that an ancestor had his tongue cut out by the Turks for using the
Armenian language, while the term “Sinan” was a slang term
applied to somebody either with a very erect military-like carriage or
who was “hung like a horse.”
Some of these traits are not physical, but rather reflect
personality or social status; e.g., Melikian “son of the king” or
Harutunian “son of the resurrection.”
The name Harutunian could be based on an ancestor named
Harutune (so-named because he was born around Eastertime), or adopted
by a convert to Protestantism to show his status as a “born-again
Christian.”
Many last names today have been shortened or modified
to aid pronunciations by non-Armenians; e.g., the name "Mugerditchian/ Mkrtichian" becomes
"Mugar," "Husseniglian," becomes
"Hewsen," and "Samourkashian" becomes
"Samour." These abbreviated names often drop
the "ian" ending, and are not immediately
identifiable as being Armenian to an outsider.
The name categories of Occupation and Trait can differ
significantly between Eastern Armenians and Western
Armenians, since the eastern names often have Persian,
Georgian or Russian roots, while the western names may
have Turkish, Arab, or Greek roots. Names with the prefix
"Der" or "Ter" show that one of the
ancestors was a "Der Hayr" (a married parish
priest), a position of great social status among
Armenians; e.g., DerBedrosian, Ter Petrosian.
The study of Armenian Names is a fascinating exercise,
since virtually every aspect of the culture is reflected
in names. There have been extensive studies of Armenian
names in the Armenian language, but little has appeared
in English and many Armenians (born outside of Armenia)
do not understand the significance of their own names.
.
Thanks to Gary
Lind-Sinanian of ALMA for the contribution of this
article.
Have a comment, contribution or suggestion? Click here and send it to us
|